При вивченні цього матеріалу можна отримати відповіді на питання: як правильно розкручувати майданчик в англомовному регіоні, для чого ми пропонуємо скористатися SEO в органічному пошуку. Даний підхід до просування практично не має відмінностей від процесу, який потрібно для роботи з російськомовними сайтами, але кілька важливих нюансів знайти можна.
Ми пропонуємо використовувати стандартну послідовність робіт, яка вже встигла довести свою ефективність. Навіщо вигадувати новий велосипед, коли старий здатний забезпечити користувача всім необхідним? З цієї причини розпочинати роботу слід із внутрішньої оптимізації. Першочерговим завданням стане пошук ключів англійською, а також створення відповідного семантичного ядра. Далі варто перейти до структури кожної сторінки, яка має бути перероблена відповідно до зазначеного семантичного ядра. Робота над мета-тегами також ведеться англійською. Подібна послідовність дій добре знайома кожному, хто має досвід роботи над новими сайтами та їх просуванням. Серед інших моментів слід зазначити:
Після виконання всього перерахованого вище залишається перевірити основні теги з h1 по h6 на кожній сторінці, а також переконатися в тому, що помилок на сайті не залишилося. Перший етап передбачає найбільший обсяг роботи, тому не варто лякатися. Після того, як всі подібні завдання будуть виконані, вам вдасться успішно підготувати сайт до просування, а також здійснити його оптимізацію за популярними запитами.
Будь-який комерційний ресурс має приносити прибуток, оскільки у цьому полягає основна мета розробки. Для цієї мети існує другий етап, у процесі якого необхідно підвищити статистику замовлень, також поліпшити юзабіліті майданчика. Сьогодні для цього чудово підходить чат, в якому користувач зможе спілкуватися з продавцем або консультантом у режимі онлайн. Далі варто додати модуль, який дозволить користувачеві замовляти зворотний дзвінок.
Зручна форма для замовлень також допоможе суттєво полегшити роботу з ресурсом для користувачів. Сучасні сервіси надають всю необхідну інформацію про те, де найчастіше користувачі залишають кліки. Над цими областями й треба попрацювати. Розташувавши контактну інформацію на видимій частині екрана сторінки, магазин суттєво покращить свою статистику. Далі проводимо остаточну перевірку юзабіліті, навіщо варто підготувати чек-лист.
Також нам потрібно буде розробити вічні посилання, які будуть розміщені в унікальних статтях. Ще одним подібним інструментом виступають крауд-посилання, яким потрібно приділити увагу. Першим аспектом стане створення статей цікавою для нас мовою, в якій будуть враховані семантичні слова та встановлено гармонійне посилання. Потім потрібно знайти сайти, на яких підготовлене посилання виглядатиме релевантно. пункт, Що Залишився, полягає в тому, щоб опублікувати статтю, а також розмістити рекомендації на тематичних форумах.
Контентна складова успіху
Забезпечити бажаний рівень ефективності дозволяють постійні роботи на сайті, під час яких контентна складова актуалізуватиметься та доповнюватиметься. Відштовхуватись необхідно від унікальних статей, підготовлених під певний розділ. Також потрібні окремі тексти кожної сторінки, де розміщено товар чи окрема послуга. Проводити роботи з покращення функціоналу майданчика краще за участю фахівців, які є достатньо компетентними у подібних питаннях. Аналіз області кліків на цільовій сторінці буде для нас не менш актуальним.
Найважливішим аспектом майбутніх робіт є підготовка ядра, а також створення контексту відповідно до ключових запитів. Ідеальним рішенням у даному випадку стане співпраця з людиною, яка знає про особливості створення семантичного ядра, а також має високі знання англійської. Виконати розформування отриманих запитів вже буде під силу і звичайному сеошнику.
На наступному етапі на нас чекає робота над унікальними текстами. Тут не вдасться схитрувати, використовуючи онлайн-перекладач, адже переклад напрочуд неточний і таке простирадло тексту виявиться марним для розкрутки сайту. До того ж, вибирати копірайтера потрібно так, щоб він знав мову конкретної країни, в якій працюватиме майданчик, оскільки скрізь є свої нюанси чи діалекти. Найпростіше вийти з подібної ситуації, звернувшись за допомогою до фахівців, які добре знаються на подібних питаннях. Перекладачі нашої студії працюють у цьому напрямі багато років і зможуть впоратися із найскладнішими завданнями вчасно. Логіка написання текстів англійською така ж, як і іншими мовами, тому за бажання можна взяти роботи на себе. Тут все залежатиме від рівня знань та словникового запасу.
Коли ці моменти буде враховано, можна буде сміливо переходити до технічного боку питання. Подібна робота займає небагато часу, а виконати її можна самотужки. Завдання полягає в тому, щоб перенести контент, а також впровадити всі напрацювання, які вдалося отримати в процесі внутрішньої оптимізації. Найпростішим рішенням для тих, хто бажає розширитися на англомовний регіон, є використання контентно-посилальної розкрутки. Проте для проведення подібних робіт буде потрібний солідний бюджет. Результат такого просування буде найефективнішим серед існуючих рішень. Отримання посилань буде забезпечено завдяки форумам та блогам.
Посилання на форумах називають краудами. Знайти борди, присвячені тій чи іншій тематиці в англійському інтернеті – завдання нескладне. Коли форуми, що цікавлять, будуть відібрані, залишиться впоратися з реєстрацією і відшукати ті публікації, які відповідають вашій меті. Знайти приклади публікацій на вітчизняних форумах не складно. За тією ж логікою розміщуються повідомлення на зарубіжних бордах.
Другий варіант передбачає створення статті, яку надалі розміщують на тематичному сайті. Усередині публікації буде посилання, яке і приведе користувача на ваш ресурс. Порядок дій у разі максимально спрощений. Достатньо знайти англомовного копірайтера, який зможе щодня писати статті обсягом від 2 тисяч символів. У результаті на місяць має виходити щонайменше 30 статей, розміщених на різноманітних релевантних сайтах.
Сам текст складається за певними стандартами. З його допомогою мають бути розкриті всі особливості сайту, товару чи послуг компанії. У той же час користувач повинен отримати бажану інформацію, що дозволить унеможливити негативні наслідки при подібному просуванні. Після підготовки статей залишається знайти сайти, тематика яких відповідає вашій власній. Якщо ж віддати всі ці роботи під опіку відповідальному фахівцю, то робота істотно полегшиться, адже пошук веб-майстрів буде проводитися його силами. Важливо лише пам’ятати, що у кожному ресурсі має бути за однією статті на місяць. Завдання можна реалізувати особисто, поставити перед штатним співробітником чи віддати фрілансерам.
Процес просування на англомовному ринку сьогодні практично не має відмінностей від тих робіт, які потрібно виконати для просування ресурсу у вітчизняному регіоні. Найважливішим аспектом залишається оптимізація, яка має бути проведена під вибрані ключові фрази. Просування буде найефективнішим, якщо використовувати для цього вічні посилання та крауди. Складати тексти найкраще за участю людини, яка є професійним перекладачем або носієм мови.
(067) 525-99-99